Определительное придаточное предложение в немецком языке служит определением какого-либо члена главного предложения, выраженного именем существительным.

Оно отвечает на вопросы welcher (-e, -es)? (какой (-ая, -ое)?), was für ein(-e)? (что за …?).

    Определительные придаточные предложения в немецком языке вводятся:
  • относительными местоимениями der, die, das, die и welcher (-e, -es; -e) (который, -ая, -ое; -ые) в различных падежах и часто с предлогами;
  • относительными наречиями wo, wohin, wie, worin и др.; союзами dass, ob.

Примечание! Наиболее употребительными являются определительные придаточные с относительными местоимениями der (welcher), относительными наречиями wo, wohin, wie, некоторыми местоименными наречиями и союзом dass.

Поясняя одно из существительных главного предложения, определительное придаточное предложение в немецком языке может стоять либо после главного предложения, либо в середине главного предложения.

Определительные придаточные предложения с относительным местоимением der, die, das в немецком языке

Относительное местоимение der в немецком языке согласуется в роде и числе с определяемым существительным главного предложения. Падеж его зависит от той синтаксической функции, которую оно выполняет в придаточном предложении.

Das ist der Betrieb, der im vorigen Jahr gebaut wurde (относительное местоимение der - мужского рода, единственного числа, так как существительное der Betrieb, с которым оно согласуется, мужского рода единственного числа. Относительное местоимение der стоит в именительном падеже, так как в придаточном предложении оно является подлежащим).

Перевод: Это завод, который был построен в прошлом году.

  • Der Betrieb, den wir besucht hatten, wurde im vorigen Jahr gebaut (относительное местоимение den является прямым дополнением, стоит в аккузативе).

Перевод: Завод, который мы посетили, был построен в прошлом году.

  • Der Betrieb, in dem wir arbeiten, wurde im vorigen Jahr gebaut (относительное местоимение с предлогом in dem - предложное дополнение, стоит в дативе).

Перевод: Завод, на котором мы работаем, был построен в прошлом году.

  • Das ist der Betrieb, dessen Bau im vorigen Jahr begonnen wurde (относительное местоимение dessen является определением и стоит в генитиве).

Перевод: Это завод, строительство которого началось в прошлом году.

Заметьте: в русском предложении относительное местоимение в родительном падеже стоит после определяемого существительного. Относительное местоимение в генитиве (dessen, deren) в немецком предложении стоит всегда перед определяемым существительным, которое в этом случае употребляется без артикля.

Вместо относительного местоимения der в придаточных определительных предложениях в немецком языке может употребляться и относительное местоимение welcher.

  • Das ist ein Hochhaus, welches im vorigen Jahr gebaut wurde.
  • Das Hochhaus, in welchem wir wohnen …
  • Das Hochhaus, welches wir sehen …

Придаточное определительное предложение можно переводить с немецкого языка на русский язык и причастным оборотом.

Определительные придаточные предложения с относительными и местоименными наречиями в немецком языке

Определительные придаточные предложения в немецком языке могут вводиться относительными наречиями wo, wohin, wie, da и др. и местоименными наречиями worauf, woran, worin, worüber и др.

Относительные наречия wo и da, употребленные после существительных с временным значением, переводятся с немецкого языка на русский словом «когда».

В немецком языке имеется особый вид определительных придаточных предложений с сравнительно-оценочным значением, которые вводятся относительным местоимением wie. На русский язык оно переводится в этом случае чаще всего местоимением «какой»:

Определительные придаточные предложения с союзом dass
в немецком языке

Определительные придаточные предложения с союзом dass в немецком языке содержат большей частью косвенную речь и стоят обычно после таких существительных, как die Ansicht (мнение), die Hoffnung (надежда), die Mitteilung (сообщение), die Meinung (мнение), die Nachricht (сообщение) и др.

Значение местоимения в немецком языке очень велико. Часто им можно заменить существительное, прилагательное, числительное, артикль. В предложении местоимение может выступать подлежащим. С помощью местоимений сотавляются вопросительные или безличные предложения, отрицания. Тема эта достаточно обширна и требует глубокого изучения. Освоить местоимения в немецком языке поможет таблица.

Личные местоимения в немецком языке

Personalpronomen

_________
* Sie - вежливая форма Вы

Склонение личных местоимений

Nominativ/ Им. п.

Dativ/ Дат. п.

Akkusativ/ Вин.п.

Singular - ед.ч.

Plural - мн.ч.

sie, Sie - они, Вы

ihnen, Ihnen - им, Вам

sie, Sie - их, Вас

Например:

Ich warte auf dich . Я жду тебя.
Ich (я) - именительный падеж.
Dich (тебя) - винительный падеж местоимения du (ты).

Ihm gefällt Deutschland.Ему нравится Германия.
Ihm (ему) - дательный падеж местоимения er (он).

Притяжательные местоимения

Притяжательное местоимение в немецком языке - это не что иное, как родительный падеж (Genetiv) личных местоимений. Образуется он следующим образом:

Например:

Ich liebe deine Schwester. Я люблю твою сестру.
Ich - личное местоимение.
Deine - притяжательное местоимение.

Неопределенные местоимения в немецком языке

К неопределенным местоимениям относятся такие местоимения, как: jemand, etwas, einer , mancher, alles, irgendein и другие. К этой группе можно также отнести неопределенно-личное местоимение man . В предложении они выступают в роли подлежащего или дополнения (все, кроме man, которое бывает только подлежащим).

Например:

Alles ist in Ordnung. Все в порядке.
Sie muss etwas ändern. Она должна что-то изменить.
Man kann dieses Fahrrad reparieren. Этот велосипед можно починить.

Относительные местоимения в немецком языке

Выполняя функцию союзного слова, относительные местоимения употребляются в сложных предложениях.

Das ist die Frau, deren Auto vor dem Haus steht. Это женщина, чья машина стоит перед домом. Это женщина, машина которой стоит перед домом.

К относительным местоимения относятся: wer, was, welcher, der . Местоимения der, das, die образуются следующим образом:

DER (м.р)

Gen. DES + EN

DIE (ж.р.)

Gen. DER + EN

DAS (ср.р.)

Gen. DES + EN

DIE (мн.ч.)

Gen. DER + EN

DIE (мн.ч.)

Dat. DEN + EN

Указательные местоимения в немецком языке

В немецком предложении указательные местоимения чаще всего выступают в качестве определения, однако, в некоторых случаях, могут брать на себя роль подлежащего или дополнения. Основная масса указательных местоимений склоняется так же, как определенный артикль.

Nominativ/ Им.п.

Akkusativ/ В.п.

К указательным местоимениям в немецком языке относятся:
Dieser (этот), der (тот),jener (тот), solcher (такой), derselbe (тот же самый), selbst (сам) и др.

Например:

Dieses Buch macht mir spaß. Эта книга доставляет мне удовольствие.
Dieses (эта) - указательное местоимение, ср.р., им.п.
Mir (мне) - личное местоимение, дат.пад. от ich.

Тема «Местоимения в немецком языке» очень обширна. В этой статье мы рассмотрели только некоторые, самые основные, виды местоимений и способы их склонения.

Определительное придаточное предложение в немецком языке служит определением какого-либо члена главного предложения, выраженного именем существительным. Оно отвечает на вопросы welcher (-e, -es)? (какой (-ая, -ое)?), was für ein(-e)? (что за...?).

    Определительные придаточные предложения в немецком языке вводятся:
  • относительными местоимениями der, die, das, die и welcher (-e, -es; -e) (который, -ая, -ое; -ые) в различных падежах и часто с предлогами;
  • относительными наречиями wo, wohin, wie, worin и др.; союзами dass, ob.

Наиболее употребительными являются определительные придаточные с относительными местоимениями der (welcher), относительными наречиями wo, wohin, wie, некоторыми местоименными наречиями и союзом dass.

Поясняя одно из существительных главного предложения, определительное придаточное предложение в немецком языке может стоять либо после главного предложения, либо в середине главного предложения.

Следует особо отметить тот факт, что относительные местоимения в немецком языке формально не формируют отдельную группу единиц. Как таковые здесь функционируют, прежде всего, местоимения, обычно рассматриваемые в качестве указательных das, der, die, (которая, который, которое). Именно они считаются наиболее распространенными относительными местоименными единицами в немецком. — Die Katze, d ie du sicherlich gerne hättest. (Кошка, которую ты, конечно, хотел бы иметь).

В качестве относительных местоимений также могут использоваться и такие единицы, как welcher — который (welches (ое), welche (ая)), was и wer (что, кто). — Wer nicht schreiben will, muss sprechen. (Кто не хочет писать, должен говорить). Данные местоимения также иногда рассматривают в качестве относительно-вопросительных, так как они могут выполнять функции и вопросительных и относительных разрядов местоимений (Welches Journal hat er gelesen? Какой (который) журнал он прочел?- Das Journal, welches er gelesen hat. Журнал, который он прочел.). При этом, хотя использование welcher (который) по стилистическим показателям, как относительного, рассматривается в качестве не вполне удачного, но его применение иногда помогает избегать ненужных повторов. —

Das Mädchen, welches die fixe Idee so viel Zeit widmet… — Девушка, которая так много времени уделяет идее фикс…..(сравните: Das Mädchen, das die fixe Idee so viel Zeit widmet…)

Склонение относительных немецких местоимений происходит по аналогии с указательными и вопросительными вариантами. Однако, в качестве относительного местоимения welcher (es, e) не обладает формой родительного падежа.:

Таблица. Склонение относительных местоимений das (der, die) и welcher (welches, welche)

Singular Plural
Maskulin Neutrum Feminin Maskulin/Neutrum/Feminin
Nom-v welcher, der, welches, das welche, die welche, die
Gen-v -, dessen -, dessen -, deren -, deren
Dat-v welchem, dem welchem, dem welcher, der welchen, denen
Akk-v welchen, den welches, das welche, die welche, die

Особенностью же местоимений was и wer,является отсутствие у них каких-либо форм рода, а также числа. Отличаются же они тем, что was (что) относится к неодушевленным предметам (объектам, вещам и т.д.), а wer (кто) характеризует одушевленных лиц. Кроме этого, was не имеет формы в Дативе.

Таблица. Склонение относительных местоимений was, wer

Неодуш. Одушевл.
was wer
Nominativ was wer
Genitiv wessen wessen
Dativ wem
Akkusativ was wen

Wen ihr respektiert, den müsst ihr und Wunsch befriedigen. — одуш. лицо. (Кого ты уважаешь, того тебе и ублажать).

Основной функцией относительных местоимений в речи является введение придаточных предложений, где они функционируют в качестве союзных слов (Das Journal, welches er gelesen hat, ist interessant. — Журнал, который он прочел, интересный. (welches — союзное слово, которое указывает на объект (журнал), который упоминается в главном предл.) , а также членов предложения. Так, находясь в Nominativ, относительное местоимение будет играть роль подлежащего.:

Zeige mir den Student an der Universität,der das Prüfung zum ersten Mal vernichtet hat. (Покажи мне студента университета, который сдал (букв. уничтожил) экзамен в первый раз.)

При этом, родовая форма относительных местоимений будет зависеть от определяющего слова в главном предложении, а их падеж будет определяться сопровождающими их словами в придаточном.

Ich sehe ein M ädchen (ср.р.), mit dem (ср.р. Dat.) ich vertraut bin. (Я вижу девушку, с которой я знаком.)

Изучив материал этого занятия, вы сможете:

  • спросить, когда принимает врач
  • рассказать врачу, что у вас болит
  • сказать, что вы простудились
  • спросить, когда вам прийти следующий раз

Выучите слова и выражения к диалогу

die Sprechstunde шпрэ хьштундэ
часы приема
Wann hat Dr. Hirsch Sprechstunde?
Когда принимает доктор Хирш?
fehlen фе: лен
отсутствовать
Was fehlt Ihnen?
На что вы жалуетесь?
sich fühlen зихь фю: лен
чувствовать себя
Ich fühle mich ganz wohl.
Я чувствую себя вполне хорошо.
das Fieber фи: ба
температура, жар
Ich habe Fieber.
У меня температура.
wahrscheinlich ва: (р)шайнлихь
вероятно, по-видимому
Er ist wahrscheinlich schon da.
Он вероятно уже там.
oben о :бэн
наверху, сверху
Die Zeitschrift liegt ganz oben.
Журнал лежит на самом верху.
unten у нтэн
внизу, снизу
Ich fahre jetzt nach unten.
Я сейчас спущусь вниз (на лифте).
der Körper кё рпа
тело, корпус
Machen Sie den Oberkörper frei!
Разденьтесь по пояс!
der Kopf копф
голова
Er ist einen Kopf größer als ich.
Он на голову выше меня.
die Schmerzen (pl) шмэ рцэн
боли
Ich habe Kopfschmerzen.
У меня болит голова.
weh tun ве: ту:н
болеть
Was tut Ihnen weh?
Что у вас болит?
der Hals хальс
шея, горло
Haben Sie Halsschmerzen?
У вас горло болит?
sich erkälten зихь эркэ льтэн
простудиться
Ich habe mich erkältet.
Я простудился.
die Grippe гри пэ
грипп
Ich habe Grippe.
У меня грипп.
verschreiben фэашра йбэн
прописывать
Was verschreiben Sie mir?
Что вы мне прописываете?
das Medikament медикамэ нт
лекарство, медикамент
Das Medikament ist ganz neu.
Это лекарство совсем новое.

Обратите внимание на форму и употребление слов

    Наречие wohl «наверно» имеет второе значение «хорошо», «здорово».

    Ich fühle mich wohl.

    Я чувствую себя хорошо (здоровым).

    От наречий oben «наверху» и unten «внизу» могут быть образованы соответствующие прилагательные ober- «верхний» и unter- «нижний», которые выступают лишь как элементы сложных слов: der Ober körper «верхняя часть тела», der Unter arm «нижняя часть руки» и др.

    Основное значение глагола fehlen «отсутствовать», «недоставать». Mir fehlt ein gutes Wörterbuch. Мне недостает хорошего словаря. Однако при беседе с врачом выражению Was fehlt Ihnen? будет соответствовать русское выражение «На что вы жалуетесь?».

    Местоимение alle с названием отрезков времени употребляется в значении «каждый»:

    Der Bus fährt alle 10 Minuten.

    Автобус ходит каждые 10 минут.

    Русскому выражению «У меня болит...» соответствуют в немецком языке два выражения: weh tun и Schmerzen haben :

Запомните следующий способ словообразования (1)

frei + machen = freimachen освободить, раздеться (у врача)
der Kopf + die Schmerzen = die Kopfschmerzen головные боли

Потренируйтесь в чтении отдельных слов

In der Sprechstunde

A. Guten Tag! Was fehlt Ihnen?
S. Ich fühle mich nicht wohl.
A. Haben Sie Fieber?
S. Wahrscheinlich.
A. Machen Sie bitte den Oberkörper frei. Haben Sie Kopfschmerzen?
S. Ja. Mir tut auch der Hals weh. Ich habe mich erkältet.
A. Sie haben Grippe. Ich verschreibe Ihnen Medikamente, die Sie alle zwei Stunden nehmen. Und legen Sie sich ins Bett.
S. Wann muß ich wieder zu Ihnen kommen?
A. Am nächsten Freitag.

Названия некоторых частей человеческого тела

Грамматические пояснения

    Вы уже знаете, что придаточные предложения могут выступать в роли одного из членов главного предложения: подлежащего, дополнения или обстоятельства. Познакомимся еще с одним видом придаточных предложений - придаточными определительными. Как показывает само название, они являются определением к одному из членов главного предложения, выраженному существительным:

    Der Arzt, der heute Sprechstunde hat, wohnt in unserem Haus.
    Врач, который сегодня принимает, живет в нашем доме.

    Придаточные определительные предложения вводятся относительными местоимениями der, die, das , которые согласуются с существительным в роде и числе. В отличие от остальных союзов и союзных слов, которые не являются членом придаточного предложения, относительные местоимения выполняют определенную функцию в придаточном предложении и изменяются по падежам:

    Der Freund, der mich besucht hat, arbeitet jetzt hier.
    Друг, который меня навестил, теперь работает здесь.
    Der Film, den wir gesehen haben, ist sehr gut.
    Фильм, который мы посмотрели, очень хороший.
    Die Wettkämpfe, an denen er teilnimmt, beginnen morgen.
    Соревнования, в которых он участвует, начинаются завтра.

  1. Относительные местоимения склоняются в единственном числе по-разному в зависимости от рода; во множественном числе все три рода имеют одинаковые формы (см. таблицу). При обозначении времени часто вместо относительного местоимения с предлогом in употребляется слово wo :

    In der Zeit, wo ich noch studierte, wohnte ich hier.
    В то время, когда я еще учился, я жил здесь.

Склонение относительных местоимений

Единственное число Множественное число
Муж. род Ср. род Жен. род для всех родов
N der das die die
A den das die die
D dem dem der denen
G dessen dessen deren deren

1. Вас интересует, каков фильм (передача и т.п.), который сегодня идет. Задайте вопрос. Как бы вы ответили?

2. Вас спрашивают о вашем самочувствии. Ответьте. Какой вопрос вы бы задали на месте собеседника?

3. Вы не знаете фамилию человека, у которого вы были. Спросите собеседника. Какой ответ вы бы дали на его месте?

4. Вы простудились, у вас все болит. Скажите об этом товарищу. Какой совет он мог бы вам дать?